مصطلح اليوم : lick someone's boot

الترجمة الحرفية : يلعق حذاء شخص ما





يستخدم هذا المصطلح للاشارة الى الشخص الوصولي الذي يتملق الى شخص اخر في محاولة للحصول على رضاه من اجل الحصول على مكاسب شخصية فيمدحه ويوافقه في اي شيء يقوم به حتى لوكان خاطئا ويبين له انه الشخص المناسب في المكان المناسب وقرارته صحيحة كلها وليس مثلها شيئ . فيكون كالخادم له مستعد للقيام باي شيئ ( لعق حذائه من فرط الخضوع والتذلل ) ولذلك استخدم تعبير لعق الحذاء فليس هناك درجة ادنى من لعق الحذاء في التحقير والذل لوصف مثل هؤلاء الاشخاص ليكسبوا الفوائد وكل شخص يتملق اخر ينطبق عليه هذا المصطلح . الا ترون ان هكذا اشخاص كثيرون ونراهم كل يوم



The assistant licks the manager's boot to take the raise
المعاون تملق للمدير ( لعق حذاء المدير ) ليحصل على العلاوة
I hate the people who licks others' boots to get benefits
انا اكره الاشخاص الذين يتملقون الى الاخرين ليحصلوا على مكاسب